我 妈 又 忍 不 住 用 她 的' 神 手' 来 做 了 几 只 莲 蓉 月 饼。 这 是 未 烘 之 前 的 模 样。 怎 么 样? 有 型 有 款 吧!
整 个 月 饼, 包 括 里 面 的 莲 蓉 馅 料 都 是 真 材 实 料, 一 手 包 办 的。 馅 料 更 是 用 手 力 搅 足 两 个 小 时 才 完 成 的。 我。。。也 有 出 了 大 概 三 十 分 钟 的 手 力 吧!
' 阿 妈 在 大 厅, 月 饼 晤 使 惊'。 哈 哈, 其 实 本 名 句 是 源 自 溏 心 风 暴 之 家 好 月 圆,偷来 用 一 下。
6 comments:
wa, Auntie Chan very geng la.. wanna b 2nd 荷妈?? looks yummy... sure taste nice... haha... Hmm.. still remember the 'Abolone' from Auntie Chan.... hehe...
homemade ah? bring some to HK? =P
Abolone? ... combo of Aborigines+Abalone?
You're so lucky, can have home-made mooncake, hehe. Remember to try Hk/Macau's mooncake, maybe they will taste different? :)
Charm gal:She still has many different tricks. Dunno her daugther learn any from her or not:P
J2kfm:Abolone is a special dish for charm gal. Don't jealous!
Min: Hope i have the chance to try it!
wei...y so many mooncake!! so tasty!!!!
how come there's such yummy mooncake at home? Still hv ah? TKJ
Post a Comment